Paríž a jeho hviezdy - autentický príbeh na pokračovanie; 259. pokračovanie
18.06.2020 22:06
Keď už odchádzali z tohto impozantného, asi šesťsto metrov dlhého paláca, tak sa už pomaly končil ich nezabudnuteľný informačný výlet najeurópskejším mestom Turecka.
Boli plní úžasných dojmov a dojate ďakovali Mustafovi za to, že im jedinečným spôsobom len za niekoľko hodín tak dokonale priblížil Istanbul a všetko aj obohatil zaujímavými informácimi z jeho prítomnosti i z jeho unikátnej histórie.
Pri rozlúčke, keď už opäť stáli podvečer pri ich hoteli a keď si už podávali s Mustafom ruky a on sa potom už chystal nasúpiť do minibusu, tak sa Ginette ešte raz obrátila k nemu a s úsmevom povedala:
„Ešte ma niečo napadlo, na čo som celkom zabudla a chcela som sa na to vás opýtať.
Všimla som si, že ste mali v aute vedľa seba na sedadle, niekoľko tenkých knižočiek v angličtine s názvom Malý islamský katechizmus. A ja by som si veľmi rada jednu odkúpila.“
„Platenie vôbec neprichádza do úvahy. Vezmite si ju ale ako malú upomienku na dnešný deň. Chcel som vám ju ponúknuť aj sám, lebo vycítil som, že ste človek, ktorý má pozitívny vzťah ku všetkým náboženstvám, ale napokon som sa predsa len k tomu neodhodlal.
Skúsenosť ma totiž naučila, že kresťania majú vo všeobecnosti predsudky voči našej relígii, hoci ju vôbec nepoznajú. Preto ma teraz veľmi potešilo, že ste si knižočku všimli a máte o ňu záujem.
Keď si prečítate tento malý islamský katechizmus, tak azda pochopíte, že to nie je tak, ako sa u vás tvrdí, že my ženu nerešpektujeme a že ju ponižujeme a berieme jej dôstojnosť a i slobodu. To však vôbec nie je tak.
Žena je v islame len oveľa viac chránená pred násilím a sexuálnym obťažovaním, ako je to vo vašej kultúre. U nás nie je znížená len na sexuálny objekt mužov, ako je to u vás na Západe. U nás muži si nedovolia ženu hocikde sexuálne obťažovať len tak pre svoje potešenie a proti jej vôli, ako to robia muži v kresťanskej kultúre.“
Druhý deň v Istanbule ich privítal už skutočne žiarivým jarným objatím slnka, tak ako to očakávali už v deň ich príchodu, keď ich však nečakane vítali len kopy snehu. Teplomer sa vyškrabal na 15 stupňov, čo síce na tureckú jar ešte nebolo veľa, ale začiatok bol už urobený.
Ginette a jej manžel ostali ráno trochu dlhšie v posteli, ako bývalo ich zvykom. Pociťovali ešte trochu únavu zo včerajšieho namáhavého dňa.
Po výdatných raňajkách, ktoré Turci nazývajú kahvalti, sa vydali na bazár, ktorý bol v blízkosti Univerzity.
Denis nosil všade, kde sa pohol, so sebou malý francúzsko turecký slovník a učil sa turecké slová. Ešte počas raňajok, keď sa pozeral do svojho slovníka, tak objavil niečo, čo ho prekvapilo. Hľadal v slovníku turecké slovo pre výraz raňajkovať.
Keď sa dozvedel, že znie kahvaltiyi yemek, čo doslova po slovensky znamená raňajšie jedlo, tak bol veľmi udivený, koľko slov tureckých má podobu so slovenskými výrazmi. V tomto prípade bola príbuznosť medzi slovami yemek a jeme (od jesť) celkom zrejmá.
Pokračovanie nasleduje